|
如果只有兩張關於音樂的表格,豐富是豐富,但總感覺少了點甚麼。這裡本站特別為大家介紹了幾個比較近代、或是比較知名《哆啦A夢》歌曲的歌詞,並且還有音樂的試聽。從歌詞中可以了解一首歌想要傳達的意境,對於欣賞歌曲來說,也是蠻重要的一件事呢。
〈哆啦A夢之歌〉
- 大山版《哆啦A夢》片頭曲
- 原曲名: ドラえもんのうた
- 詞:楠部 工
- 補作詞:ばば すすむ
- 曲:菊池俊輔
「哆啦A夢之歌」是《哆啦A夢》動畫系列歷史悠久的主題曲之一,而且有很多種版本,堪稱哆啦史上音樂代表作,且各地亦有改編,本站在此特別統一介紹。
│日本原版│台灣版│香港版│
| 日文 |
羅馬拼音 |
中文翻譯 |
| こんなこと いいな できたら いいな |
konna koto ii na dekitara ii na |
這種事情真好,可以完成更好 |
| あんなゆめ こんなゆめ いっぱいあるけど |
anna yume konna yume ippai aru kedo |
這種夢想、那種夢想,到底有沒有 |
| みんな みんな みんな かなえてくれる |
minna minna minna kanaete kureru |
所有所有的夢想,都能夠實現 |
| ふしぎな ポッケで かなえてくれる |
fushigina POKKE de kanaete kureru |
用不可思議的百寶袋來實現 |
| そらをじゆうに とびたいな |
sora wo jiyuu ni tobitai na |
我想要在天空自由的飛翔 |
| 「ハイ! タケコプター」 |
hai! takekoputaa! |
「哈!那就是竹蜻蜓!」 |
アン アン アン とっても だいすき ドラえもん |
AN AN AN tottemo daisuki DORAEMON |
啊啊啊,我最喜歡哆啦A夢了! |
| |
|
|
| しゅくだい とうばん しけんに おつかい |
shukudai touban shiken ni otsukai |
作業、值日、考試、幫忙買東西 |
| あんなこと こんなこと たいへんだけど |
anna koto konna koto taihen dakedo |
這種事情、那種事情,多得吃不消 |
| みんな みんな みんな たすけてくれる |
minna minna minna tasukete kureru |
所有所有的事情,都能夠被協助 |
| べんりなどうぐで たすけてくれる |
benrina dougu de tasukete kureru |
用很方便的工具來協助 |
| おもちゃの へいたいだ |
omocha no heitai da |
「玩具兵團啦!」 |
| 「ソレ! とつげきー」 |
sore! tototsugeki! |
「殺啊!衝啊!」 |
アン アン アン とってもだいすき ドラえもん |
AN AN AN tottemo daisuki DORAEMON |
啊啊啊,我最喜歡哆啦A夢了! |
| |
|
|
| あんなとこいいな 行けたらいいな |
anna toko ii na iketara ii na |
那個地方很好,能去的話更好 |
| このくに あのしま たくさんあるけど |
kono kuni ano shima takusan aru kedo |
這個國家、那個島嶼,地方非常多 |
| みんな みんな みんな 行かせてくれる |
minna minna minna ikasete kureru |
所有所有的地方,都能讓我去 |
| みらいの きかいで かなえてくれる |
mirai no kikai de kanaete kureru |
用未來的機器讓我實現 |
| せかいりょこうに 行きたいな |
sekai ryokou ni ikitai na |
真想要環遊世界 |
| 「ウフフフ! どこでもドアー」 |
ufufufu... doko demo DOA! |
「嗯哼!任意門!」 |
アン アン アン とってもだいすき ドラえもん |
AN AN AN tottemo daisuki DORAEMON |
啊啊啊,我最喜歡哆啦A夢了! |
アン アン アン とってもだいすき ドラえもん |
AN AN AN tottemo daisuki DORAEMON |
啊啊啊,我最喜歡哆啦A夢了! |

台灣版
范曉萱曾經以國語翻唱過《哆啦A夢之歌》。不過,當時的翻譯名稱仍然是「小叮噹」,所以曲名也是《小叮噹》,收錄在她1996年的專輯中。現在台灣的《哆啦A夢》動畫中,這個翻唱作品也並未被使用,而是採用上面的日本版原曲。雖然如此,我們還是來介紹歌詞。
如果我有仙女棒
變大變小變漂亮
還要變個都是漫畫、巧克力和玩具的家
如果我有機器貓
我要叫他小叮噹
竹蜻蜓和時光隧道,能去任何的地方
讓小孩大人壞人 都變成好人
「嗨, 大家好,我是小叮噹!」
ㄤㄤㄤ 小叮噹幫我實現 所有的願望
|
躺在草地上幻想
想東想西想玩耍
想到老師還有考試
一個頭就變成兩個大
好在我有小叮噹
困難時候求求他
萬能筆和時間機器
能做任何的事情
讓我的好朋友 一齊分享他
「啊,救命啊,有老鼠!」
ㄤㄤㄤ 小叮噹幫我實現 所有的願望
|
躺在草地上幻想
想東想西想玩耍
想到老師還有考試
一個頭就變成兩個大
好在我有小叮噹
困難時候求求他
萬能筆和時間機器
能做任何的事情
讓我的好朋友 一齊分享他
「小叮噹永遠是你們的好朋友喔!」
ㄤㄤㄤ 小叮噹幫我實現 所有的願望
ㄤㄤㄤ 小叮噹幫我實現 所有的願望 |

香港版
香港的陳慧琳曾經翻唱過《哆啦A夢之歌》,曲名為「多啦A夢」,由鄭國江等人填詞,還有粵語與國語兩種版本。
1.粵語版
人人期望可達到
我的快樂比天高
人人如意開心歡笑
跳進美夢尋獲美好
爬進奇妙口袋裡
你的希望必得到
離奇神話不可思議
心中一想就得到
想小鳥伴你飛舞
雲外看琴譜
「YEE 係竹蜻蜓呀」
多喜愛 誰都知我真喜愛DORAEMON
|
人人期望可達到
我的快樂比天高
人人如意開心歡笑
跳進美夢尋獲美好
爬進奇妙口袋裡
你的希望必得到
離奇神話不可思議
心中一想就得到
想小鳥伴你飛舞
雲外看琴譜
「YEE 係時光機呀」
多喜愛 誰都知我真喜愛DORAEMON
多喜愛 誰都知我真喜愛DORAEMON
|
人人期望可達到
我的快樂比天高
人人如意開心歡笑
跳進美夢尋獲美好
爬進奇妙口袋裡
你的希望必得到
離奇神話不可思議
心中一想就得到
想小鳥伴你飛舞
雲外看琴譜
「YEE 係隨意門呀」
多喜愛 誰都知我真喜愛DORAEMON
多喜愛 誰都知我真喜愛DORAEMON
|

2.國語版
心中有許多願望
能夠實現有多棒
只有多啦A夢可以帶著我實現夢想
可愛圓圓胖臉龐
小小叮噹掛身上
總會在我不知所措的時候給我幫忙
到想像的天堂 穿越了時光
「來,我們坐上時光機!」
昂昂昂 多啦A夢和我一起讓夢想發光 |
每天過的都一樣
偶爾會突發奇想
只要有了多啦A夢幻想就無限延長
快樂時與我分享
難過時陪在身旁
掏掏它的神奇口袋就能把煩惱遺忘
找傳說的寶藏 冒險到遠方
「看我的,任意門!」
昂昂昂 多啦A夢和我一起讓夢想發光
昂昂昂 多啦A夢和我一起讓夢想發光 |
心中有許多願望
能夠實現有多棒
只有多啦A夢可以帶著我實現夢想
可愛圓圓胖臉龐
小小叮噹掛身上
總會在我不知所措的時候給我幫忙
到想像的天堂 穿越了時光
「看,是竹蜻蜓呀!」
昂昂昂 多啦A夢和我一起讓夢想發光
昂昂昂 多啦A夢和我一起讓夢想發光 |

|
| 〈回家的地方〉 |
|
哆啦A夢的電視卡通、大長篇電影、中短篇電影,各自都有自己的主題曲。而這些主題曲,增增減減累計起來,居然超過一百首!這個網頁裡,有關於這些曲目的大略介紹。
推到 Facebook
推到 Twitter
推到 Plurk
|
|